понеділок, 4 травня 2020 р.

ПОВТОРЕННЯ

Звуки: Правила читання, вимова

Голосні звуки:        e   i   a   u  o         ä   ü  ö 

1.   ei    //                      ie   //                 eu /oɪ


mein                          die                        heute 

dein                           sie                         neu
fein                            wie                       neun                  
klein                          beliebt                  Leute
bereits                       sieben                                                                                                     


2. h після голосних не вимовляється, а подовжує голосну


  eh /eː/            ih //         oh /oː/            ah /aː/             uh /uː/


  sehen             ihr            wohnen            sah               Uhr

  gehen                       
  fehlen

3.        sch                            ch                      tsch


        Schuh                       mich                    Deutsch

        Schule                      dich
        schein                      Milch
        Fisch                       Buch




В німецькій мові є три букви, які приймають умляут: (дві крапки над буквою)              a, o, u – ä, ö, ü а


ä читається як українське «е»: populär fährt trägt Mädchen


ü не має співвідношення в українській мові. Щоб правильно вимовляти звук, позначений буквою, треба витягувати губи вперед і вимовляти звук [у:]: Übung Kühl süss Tür 


Щоб правильно вимовляти звук, позначений буквою ö, треба витягнути губи вперед, округлити їх та вимовити як українське e. öffnen Löffel können mögen 







В німецькій мові є наступні дифтонги: ai, ei, eu, ey, au, ay, äy. Вони являють собою злиття двох голосних в один звук, при чому другий голосний звук дуже короткий. Дифтонги ei, ey, ai, ay читаються як український «аі» zwei Mai Bayern mein Saite Meyer 


eu, äu читаються як український «оі»: Leute Fräu heute läuft 


au читається як український «ао»: Rau mauch 


Буква h позначає звук який утворюється при легкому видиху. Подібного звуку в українській мові немає: haben gehören heben heute 


Після голосної букви h не читається, а позначає тільки довготу голосного, який стоїть перед нею: nehmen fahren Kuh siehe 


s перед голосними читається як українське «з»: sitzen Leser Sonne lasen 


В середині і в кінці складу буква s читається як українське «с»: Herbst Rest nächste beste 


Перед p, t на початку слова і кореневого складу буква s читається як українськa «ш»: sprechen gespannt Stadt studieren 


ss, ß завжди читаються як українська «с»: Messe groß Russe heißen 


v в німецьких словах читається як українська «ф»: Vater verstehen Volk vorziehen 


АЛЕ! В словах, запозичених з інших мов буква v читається як українська «в»: Viktor,  die Vase 


х читається як українське «кс»: Alexander Text Max Taxi 


ch вимовляється двояко: 

а) твердо як українська «х» після а, о, u, au: nach Bauch noch Buch 
б) в других випадках – м’яко як «хь». ich echt Mädchen Hähnchen 

ig в кінці багатьох слів читається як «хь». achtzig billig 


сk читається як «к»: Decke Ecke Glück Stück 


chs читається як «кс»: 


dt в кінці слова читається як «т»: Schmidt Stadt 


ph читається як «ф»: Paragraph Phanthasie


qu читається як «кв»: Quadrat Quark bequem Quiz 


sch читається як «ш»: gemischt schon Tisch schließen 


Буквосполучення sh зустрічається в словах іншомовного походження і читається як «ж»: 


tsch читається як «ч»: Deutsch 


th читається як «t»: Bibliothek Apothek Theater Thüringen 


tz читається як «ц»: Netz setzen 


Приголосний l вимовляється приблизно як в слові «люблю».  klein Melone 



                                   Texten für Lesen


Guten Tag. Ich heiße Monika Schneider. Ich lebe in München und arbeite bei Garibaldi. Ich bin ledig, aber ich habe einen Freund. Er heißt Martin.  


Hallo! Ich heiße Frank Müller und lebe in München. Ich bin Maler. Ich bin ledig, aber ich habe eine Freundin. Sie heißt Barbara.


 Hi! Ich bin Felix Dietrich. Ich komme aus Hamburg, aber ich lebe momentan in München. Ich bin Jura Student. Ich bin ledig. 


Hallo! Ich bin Dina Camisa und bin sieben Jahre alt. Ich bin Schülerin. 


Hallo. Ich bin Manuel Camisa. Ich komme aus Argentinien und lebe in München. Ich bin Schlosser. Ich bin verheiratet. Meine Frau heißt Maja. 


Guten Tag! Ich heiße Maja Helber Camisa. Ich bin Lehrerin. Ich bin verheiratet. Mein Mann heißt Manuel Camisa. Wir haben eine Tochter. Anna Meier Hi! Ich bin Anna Meier. Ich bin momentan Hausfrau und habe zwei Kinder: Gabi und Luisa. Ich bin geschieden. 


Hallo! Ich bin Luisa Meier. Ich bin sieben Jahre alt und gehe schon zur Schule.

Немає коментарів:

Дописати коментар